Og mér finnst bara, manneskjan sem þið voruð að tala um er raunveruleg manneskja og mér finnst hún verðskulda aðeins meiri tillitssemi frekar en að láta hálfvita eins og ykkur slefa yfir sig.
És azt gondolom, akiről beszélnek, valóságos személy, és több tiszteletet érdemel, mint amit maguk mutatnak.
Þið voruð öll send til mín af ástæðu.
Egy kibaszott őrült! - Maguk mind hozzám lettek vezérelve, - egyazon ügyért.
Sársaukinn einn minnir á það að hann hafi verið tiI í raun. Þið voruð það öII.
Egyedül a fájdalom emlékeztet arra, hogy ő valóban létezett, mindannyian léteztetek.
Síðan þið voruð börn, hefur hvorugur ykkar gengið í bunu frá átökum.
Gyerekkoruk óta egyikük sem kerülte a fizikai konfliktust.
Hvað með líkið sem þið voruð að draga?
Mi van a holttesttel, eltűntettétek? Milyen holttesttel?
Þessi "dýragarður" þar sem þið voruð í haldi, búa þau þarna?
Ott laknak az állatkertben, ahol téged is fogva tartottak?
Það sem þið voruð að reyna hérna.
Nem tudom, amit... ti itt próbáltatok.
Þið voruð heppin. Ég ákvað að vera aðeins lengur.
Szerencsétek, hogy még maradtam egy kicsit körbenézni.
Hey, látið bara eins og ég sé ekki hér og gerið það sem þið voruð að gera. Ég er ekki hér.
Tegyetek úgy, mintha itt sem lennék, és beszélgessetek csak nyugodtan!
Þið voruð eflaust skelfilegustu skrímslin í heimabænum.
Mindenki azt hiszi magáról, hogy ő a legijesztőbb szörny.
Líkt og spámaðurinn Nefí sagði: „Þið hafið heyrt rödd hans …; og hann hefur talað til ykkar lágri, hljóðlátri röddu, en þið voruð orðnir svo tilfinningalausir, að þið gátuð ekki skynjað orð hans.“25
Nefi próféta tanítása szerint: „…hallottátok hangját; és ő halk és szelíd hangon szólt hozzátok, de ti már nem éreztetek, így nem érezhettétek a szavait”25.
5 Nú sagði konungur við þá: Hvað er það, sem þið voruð að segja um anda Drottins?
5 Most, a király azt kérdezte tőlük: Mi az, amit az Úr Lelkéről mondtatok?
20 Þú skalt hvorki kúga aðkomumann né þrengja að honum því að þið voruð sjálfir aðkomumenn í Egyptalandi.
20. Az idegent ne használd ki és ne nyomd el, hiszen ti is idegenek voltatok Egyiptomban.
Megið þið ígrunda sannleikann sem þið hefið heyrt og megi hann hjálpa ykkur að verða jafnvel enn betri en þið voruð fyrir tveimur dögum, áður en ráðstefnan hófst.
Gondolkozzatok el a konferencián hallott igazságok felől, és e tanítások segítsenek nektek még jobbá válni, mint két nappal ezelőtt voltatok!
Og Drottinn talaði við Mósen og Aron á fjallinu Hór hjá Edómítis landamerkjum og sagði: „Safnist Aron til síns fólks, það hann skal ekki koma í það land sem ég hefi gefið Ísraelssonum. Því að þið voruð mínum munni óhlýðugir hjá Mótmælisvatni.
23 És szóla az Úr Mózesnek és Áronnak, a Hór hegyénél, Edom földének határán, mondván: 24 Áron az ő népeihez takaríttatik: mert nem megy be a földre, amelyet Izráel fiainak adtam, mivelhogy ellenszegültetek az én szómnak a versengésnek vizénél.
Ég nýt þeirrar blessunar að hafa þekkt sum ykkar sem nú hlusta, þegar þið voruð yngri, þróttmeiri og hæfileikaríkari en flestir umhverfis ykkur, en samt ákváðuð þið að gera það sem frelsarinn hefði gert.
Abban az áldásban volt részem, hogy ismertem néhányatokat a hallgatóságból, amikor még fiatalok és életerősek voltatok, és a körülöttetek lévőkét meghaladó tehetségeitek ellenére mégis annak megtétele mellett döntöttetek, amit a Szabadító tett volna.
10 Jesús segir við þá: „Komið með nokkuð af fiskinum sem þið voruð að veiða.“
Jézus szólt nekik: "Hozzatok a halból, amit most fogtatok."
Þið voruð afar glaðir yfir að fá starfið og ég er afar ánægður með þjónustu ykkar.
Ti boldogan elvállaltátok a munkát, én pedig nagyon elégedett vagyok a szolgálatotokkal.
og sú tegund hamingju sem þið verðið fyrir þegar þið fáið nákvæmlega það sem þið voruð að leita eftir.
mint az a fajta boldogság, amelyre akkor bukkannak rá, amikor azt kapják, amit szerettek volna.
0.32544589042664s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?